home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC go! 2008 April / PCgo 2008-04 (DVD).iso / interface / contents / windowspluspack2008_3923 / 13872 / files / flashget196en.exe / Language / JCCAT.INI < prev    next >
Encoding:
INI File  |  2007-05-22  |  32.4 KB  |  1,031 lines

  1. ;CATALAN LANGUAGE:
  2. ;TRANSLATION MADE BY DIEHARD. Revisi≤ per Albert GimΘnez
  3. ;E-MAIL: diehard@iespana.es
  4. ;REVISED 1st JUNE 2002
  5.  
  6. ;This session must use english
  7. [Info]
  8. Language=Catalan
  9. Translator=DIEHARD(http://surf.to/diehard). Revisat per Albert GimΘnez
  10. Version=1.3
  11.  
  12. [Menu]
  13. 57600P=&Arxiu
  14. 57600=&Nou
  15. 57601=&Obrir...
  16. 57603=&Guardar
  17. 57604=Guardar &com...
  18. 32821=Importar arxiu anterior...
  19. 32851=Importar arxiu per lots anterior...
  20. 32808=Exportar informaci≤...
  21. 32852=Arxius descarregats recentment
  22. 32865=Importar descαrregues err≥nies...
  23. 32889=Co&mbinar base de dades
  24. 57665=&Sortir
  25.  
  26. 32780p=&Categoria
  27. 32780=Nova categoria...
  28. 32782=Moure a...
  29. 32783=Esborrar
  30. 32781=Propietats...
  31. 32788=Obrir
  32.  
  33. 57637p=&Editar
  34. 57637=En&ganxar URL
  35. 32794=Seleccionar &tot
  36. 32795=&Invertir selecci≤
  37.  
  38. 57636=Trobar...
  39. 32817=Trobar segⁿent
  40. 57634=Copiar
  41.  
  42. 32772p=&Veure
  43. 32772=Detall
  44. 32787=Zona d'arrossegament
  45. 32797p=Barra d'eines
  46. 32797=Mostrar text
  47. 32798=Botons...
  48. 32792=Columnes...
  49.  
  50. 32779p=&Feines
  51. 32779=Nova descαrrega...
  52. 32819=Afegir descαrrega per lots...
  53. 32773=Iniciar
  54. 32774=Aturar
  55. 32802=Aturar tot
  56. 32809=Planificar
  57. 32793=Moure a...
  58. 32775=Esborrar
  59. 32822=Renombrar...
  60. 32776=Propietats...
  61. 32799=Moure a dalt
  62. 32800=Moure a baix
  63. 32813=Comprovar actualitzaci≤
  64.  
  65. 32814=Descarregar de nou
  66. 32777=Obrir arxiu descarregat
  67. 32778=Obrir carpeta de destφ
  68.  
  69. 32816=Comentari...
  70. 32820=Trobar virus
  71. 32849=Iniciar tot
  72. 32850=Explorar referΦncia
  73. 32803=Copiar URL al portapapers
  74. 32807=Esborrar tot
  75. 32822p=Renombrar
  76. 32888=Comentari com a nom d'arxiu
  77.  
  78. 32848p=Ei&nes
  79. 32848=Connectar/Desconnectar
  80. 32805=Apagar al finalitzar
  81. 32804=Penjar al finalitzar
  82. 32806=Trucar de nou si es desconnecta
  83. 32812=Obeir lφmit de velocitat
  84. 32818=Guardar per defecte
  85. 32791=Propietats de descαrrega per defecte...
  86. 32786=Opcions...
  87.  
  88. 32823p=A&juda
  89. 32823=Manual d'usuari
  90. 32846=Treure Banner...
  91. 57664=&Referent a FlashGet
  92. 32796=Pαgina web de FlashGet ->
  93.  
  94. 32790=Obrir/Amagar FlashGet
  95. 32801=Monitoritzar portapapers
  96.  
  97. 32824=Guardar a l'arxiu...
  98.  
  99. 32825=Afegir a llista de feines
  100. 32826=Obrir al navegador
  101. 32853=Seleccionar...
  102. 32843p=Ordenar per
  103. 32843=Tipus
  104. 32844=Tφtol
  105. 32845=URL
  106. 32854=Deseleccionar Tot
  107.  
  108. 32830p=Codificaci≤
  109.  
  110. 32830=Per defecte
  111. 32831=Bαltica
  112. 32832=Xinesa(BIG5)
  113. 32833=Xinesa(GB)
  114. 32834=Europea de l'Est
  115. 32835=Grega
  116. 32836=Russa
  117. 32837=Japonesa
  118. 32838=Turca
  119. 32839=Coreana
  120. 32840=Hebrea
  121. 32841=└rab
  122. 32842=Tailandesa
  123. 32855=Deshabilitar monitoritzaci≤ del navegador
  124. 32857=Exportar...
  125. 32858=Comprovar l'existΦncia d'una nova versi≤
  126.  
  127. 32859=Importar &llista...
  128. 32860=Exportar llista...
  129. 32861=Processar arxiu de pαgina web...
  130. 32862=&Iniciar
  131. 32863=&Aturar
  132. 32864=Rei&niciar
  133.  
  134. 32866=Explorador de llocs
  135. 32887=Fixar arxiu Zip corromput
  136. 32881p=&Arxiu
  137. 32881=&Nova finestra
  138. 32882=&Descarregar...
  139. 32794p=&Editar
  140. 32886=Buidar l&og
  141. 59409p=&Veure
  142. 59409=Icones grans
  143. 59408=Icones petites
  144. 59410=Llistar
  145. 59411=Detall
  146. 32872p=Ordenar Icones
  147. 32872=Per Nom
  148. 32873=Per Tipus
  149. 32874=Per Tφtol
  150. 32875=Per Mida
  151. 32876=Per URL
  152. 32877=Per Data
  153. 32878=Per ReferΦncia
  154. 32879=A&turar
  155. 32880=&Refrescar
  156. 32884=Opcions de l'explorador de llocs...
  157. 32891=Filtrar...
  158.  
  159. 32892=Normes de &Descαrregues
  160. 32893=Explorar amb l'&Explorador de llocs
  161. 32894p=&Preferits
  162. 32894=Afegir a &preferits...
  163. 32895=&Organitzar preferits...
  164.  
  165. 32896=Moure a la part &Superior
  166. 32897=Moure a la part &Inferior
  167. 32898=Netejar llistes del &historial
  168. 32899=&Augmentar Jet
  169. 32900=&Reduir Jet
  170.  
  171. 32901=Mostrar informaci≤ descarregant-se
  172. 32902=Propietats del lloc...
  173. 32907p=Mode de &lφmit de velocitat
  174. 32907=Il╖limi&tat
  175. 32908=&Manual
  176. 32909=&Automαtic
  177.  
  178. 288p=ApariΦncia
  179. 288=(Cap)
  180. 32912=Aconsegueix pack d'idiomes addicional/actualitzacions
  181. 32913=&Recordar
  182. 32914=FAQ a Internet
  183. 32915=Manual d'&usuari a Internet
  184.  
  185. 32890=&Graella
  186. 32917=&Informaci≤ de la compra
  187.  
  188. [Dialog_Common]
  189. 1=Acceptar
  190. 2=Cancel╖lar
  191. 6=Sφ
  192.  
  193. 7=No
  194.  
  195. [About_Dlg]
  196. Title=Referent a FlashGet
  197. 1197=Aquesta c≥pia de FlashGet estα llicenciada a:
  198. 1198=Sense registrar
  199.  
  200. [Download_Dlg]
  201. Title=Descαrrega
  202. 1197=&ReferΦncia:
  203. 1198=&Categoria:
  204. 1199=&Guardar a:
  205. 1200=R&enombrar:
  206. 1201=&Dividir en
  207. 1202=parts de descαrrega
  208. 1009=Connectar amb el ser&vidor:
  209. 1203=Proxy
  210. 1206=&Usuari:
  211. 1207=Contra&senya:
  212. 1208=C&omentari:
  213. 1209=Iniciar
  214. 1132=&Manualment
  215. 1133=&Immediatament
  216. 1134=&Planificar
  217. 1177=Avφs: FlashGet administra les descαrregues de forma diferent a d'altres programes. Si vols canviar la carpeta de descαrrega per defecte, si us plau canvia la propietat carpeta de cada categoria. Es recomana llegir la FAQ o la Guia de l'Usuari. 
  218. 1180=Guardar per defecte
  219. 1249=Trobar URLs alternatives utilitzant la llista de mirrors o recerca FTP
  220. 1301=Recordar ·ltima categoria i directori
  221.  
  222. 1306=I&l╖limitades
  223. 1307=&N║ de connexions simultαnies per a aquest lloc
  224. 1308=Crear n&omΘs UNA connexi≤ per cada arxiu en aquest lloc
  225.  
  226. 1322=&Propietats del lloc
  227.  
  228. 1326=&Multi-proxy (Usar proxies diferents en conexions m·ltiples)
  229. 1327=Descarregar &subdirectoris des de FTP
  230. 1328=Crear sub&directoris localment
  231. 1329=Crear &categoria
  232.  
  233.  
  234. [Category_Dlg]
  235. 1197=&Nom de la categoria:
  236. 1198=&Carpeta per defecte:
  237. 1199=Subcategoria:
  238. 1200=Total d'arxius:
  239. 1201=Arxius descarregats:
  240. 1202=Quantitat descarregada:
  241.  
  242. [NewFolder_Dlg]
  243. Title=Nova carpeta
  244. 1197=Carpeta actual
  245. 1198=&Nou nom de carpeta
  246.  
  247. [SelFolder_Dlg]
  248. Title=Selecci≤ de carpeta
  249. 1197=&Seleccionar carpeta
  250. 1198=&Carpetes/Unitats
  251. 1046=&Nova carpeta
  252.  
  253. [Gen_PPG]
  254. Title=General
  255. 1055=Iniciar amb la finestra principal minimitzada
  256. 1056=Preguntar al arrossegar
  257. 1058=No permetre continuar fins a iniciar la descαrrega
  258. 1059=Si hi ha un error aturar la descαrrega
  259. 1062=Guardar automαticament els llistats cada
  260. 1197=minuts
  261. 1100=Obtenir la data i l'hora de l'arxiu del servidor
  262. 1120=Iniciar descαrregues quan s'executi el programa
  263. 1123=Utilitzar "jc!" com extensi≤ fins a finalitzar la descαrrega
  264. 1124=Veure mida de l'arxiu en Bytes
  265. 1179=Realitzar c≥pia de seguretat de la base de dades diαriament
  266. 1230=CachΘ IP.
  267. 1255=Escriure arxiu de control individual (*.log) per cada arxiu descarregat
  268. 1198=Mida mφnima del segment:
  269. 1199=KB
  270. 1284=Guardar dades al disc cada
  271. 1256=Moure o esborrar arxiu &log quan es mogui o s'esborri l'arxiu descarregat
  272.  
  273. [Proxy_PPG]
  274. Title=Proxy
  275. 1155=Afegir
  276. 1156=Editar
  277. 1157=Esborrar
  278. 1197=Comparar ·ltims
  279. 1198=Bytes
  280. 1210=Totes les feines fan servir el proxy per defecte
  281.  
  282. [Conn_PPG]
  283. Title=Connexi≤
  284.  
  285. 1197=Temps d'espera esgotat:
  286. 1198=Connexi≤
  287.  
  288. 1199=Dades:
  289. 1200=Lφmit:
  290. 1201=N║ mαxim de feines simultαnies:
  291. 1202=N║ de reintents:
  292. 1141=Reintentar sempre
  293. 1203=Lφmit de velocitat de descαrrega:
  294. 1204=Velocitat:
  295. 1205=KB/seg.
  296. 1135=Obeir sempre lφmit de velocitat
  297. 1206=Reintentar als :
  298. 1271=Aturar descαrregues si s'intenta mΘs de 99 vegades sense rebre dades
  299.  
  300. 1207=Connexi≤ tipus/Velocitat
  301. 1208=b/s
  302. 1209=┌s del trαnsit en mode man&ual (b/s)
  303. 1307=Mantenir trαnsit per cada c&onnexi≤ externa en mode automαtic (b/s)
  304.  
  305. [Pro_PPG]
  306. Title=Protocol
  307. 1197=FTP:
  308. 1198=Fer servir tipus d'arxiu en mode ASCII:
  309. 1199=HTTP:
  310. 1200=Agent de l'usuari:
  311. 1201=Definir usuari:
  312. 1202=Adreτa d'e-mail per connexions an≥nimes a FTP:
  313. 1182=Habilitar Cookies
  314. 1005=Enviar &ReferΦncia
  315. 1324=Refusar connexions &FTP
  316.  
  317.  
  318. [Mon_PPG]
  319. Title=Monitoritzar
  320. 1197=Portapapers:
  321. 1066=Monitoritzar
  322. 1065=Confirmaci≤
  323.  
  324. 1198=Pulsacions al navegador:
  325. 1124=Navegador Netscape
  326. 1125=Internet Explorer:
  327. 1126=Confirmaci≤
  328.  
  329. 1127=Fer servir tecla ALT
  330. 1199=Monitoritzar tipus:
  331. 1218=Obrir URLs cancel╖lades al navegador
  332. 1008=Omplir comentari amb el contingut del portapapers
  333. 1229=MΦtode 1
  334. 1230=MΦtode 2
  335. 1095=Administrador per defecte
  336. 1272=Forτar adaptaci≤
  337.  
  338.  
  339. 1310=Altre na&vegador
  340.  
  341. [Color_PPG]
  342. Title=Grαfica/Control
  343. 1197=Grαfica:
  344. 1198=&Escala:
  345. 1199=KB/Seg.
  346. 1200=Color &principal:
  347. 1201=&Color de fons:
  348. 1202=Finestra de control:
  349. 1148=Configurar color de &fons:
  350. 1068=Lφnia d'estat
  351. 1069=Lφnia d'error
  352. 1070=Lφnia d'instruccions
  353. 1071=Lφnia del servidor
  354. 1075=Fer &rΦset
  355. 1217=Veure grαfica a la zona d'arrossegament
  356. 1203=Mida del bloc:
  357. 1204=KB
  358. 1281=Transparent
  359.  
  360. [File_PPG]
  361. Title=Administrador d'arxius
  362. 1197=Moure element(s) descarregat(s) a una altra categoria:
  363. 1076=&No moure.
  364. 1077=&Preguntar
  365. 1078=&Moure
  366. 1198=Si l'arxiu de destφ existeix:
  367. 1128=Sobreescriure
  368. 1129=Renombrar automαtic
  369. 1130=Aturar
  370. 1153=Fer servir l'antivirus per escanejar el(s) arxiu(s) descarregat(s):
  371. 1003=&Examinar
  372. 1199=P&arαmetres:
  373. 1200=Tipus d'arxius que vols enviar a l'antivirus:
  374. 1253=Moure algun(s) arxiu(s) a un disc extra∩ble:
  375. 1273=Obrir(veure) arxius quan s'acabin de descarregar
  376. 1201=Tipus d'arxius:
  377.  
  378. [Dial_PPG]
  379. Title=Feines a la xarxa
  380. 1082=Penjar al finalitzar
  381. 1197=Parαmetres de trucada:
  382. 1198=Connexi≤
  383.  
  384. 1199=Usuari:
  385. 1200=Contrasenya:
  386. 1081=Tornar a trucar si es desconnecta.
  387. 1201=Reintentar connexi≤ fallida
  388. 1202=vegades
  389. 1203=Esperar entre reintents
  390. 1204=seg.
  391. 1205=Tφtol de la finestra de connexi≤ interrompuda:
  392.  
  393. [Snd_PPG]
  394. Title=Sons
  395. 1095=&Habilitar sons
  396. 1197=&Sons:
  397. 1094=&Reproduir
  398. 1096=&Cap
  399. 1003=&Examinar
  400. 1219=&Missatge emergent quan acabi
  401.  
  402. [Other_PPG]
  403. Title=Altres
  404. 1197=Quan es premi dues vegades en un element:
  405. 1198=Descarregar feina:
  406. 1199=Feina de descαrrega fallida:
  407. 1200=Feina descarregada amb Φxit:
  408. 1099=Iniciar/Aturar
  409. 1100=Editar.
  410. 1101=Comentari
  411. 1102=Veure
  412. 1103=Editar
  413. 1104=Comentari
  414. 1105=Obrir carpeta
  415. 1106=Editar
  416. 1107=Comentari
  417. 1260=Veure Subcategoria en ordre alfabΦtic. (Necessita reiniciar FlashGet)
  418. 1201=Parαmetre:
  419.  
  420. [Schedule_PPG]
  421. Title=Planificar
  422. 1197=Iniciar descαrrega d'arxiu(s) a les:
  423. 1110=Dilluns
  424. 1111=Dimarts
  425. 1112=Dimecres
  426. 1113=Dijous
  427. 1114=Divendres
  428. 1115=Dissabte
  429. 1116=Diumenge
  430. 1082=Aturar descαrrega d'arxiu(s) a les:
  431.  
  432. [Column_Dlg]
  433. Title=Columnes
  434. 1197=Selecciona les columnes que desitges que siguin visibles en aquesta vista. Fes servir els botons Moure a dalt i Moure a baix per a reordenar les columnes al teu gust.
  435. 1198=La columna seleccionada tindrα una amplada de
  436. 1199=pφxels.
  437. 1047=Mostrar
  438. 1048=Moure a dalt
  439. 1049=Moure a baix
  440. 1050=Per defecte
  441. 1051=Amagar
  442.  
  443. [DupURL_Dlg]
  444. Title=URL duplicada
  445. 1=Trobar actualitzaci≤
  446.  
  447. 3=Descarregar de nou
  448. 1197=Ja Θs a la llista, hauria de:
  449.  
  450. 1128=&Usar configuraci≤ nova
  451.  
  452. [Find_Dlg]
  453. Title=Trobar
  454. 1197=&Trobar per:
  455. 1198=Camps de recerca
  456. 1014=&Nom
  457. 1001=&URL
  458. 1008=&Comentari
  459.  
  460. [AddBatch_DLG]
  461. Title=Afegir feina per lots
  462. 1197=&Des de:
  463. 1198=&Fins:
  464. 1199=Bytes comodφ
  465.  
  466. 1200=D&es de:
  467. 1201=Sensible a maj·scules i min·scules
  468. 1202=Exemple:
  469.  
  470. [AddFile_Dlg]
  471. Title=Afegir arxiu descarregat anteriorment
  472. 1197=Arxiu:
  473. 1198=Data:
  474. 1199=Mida:
  475. 1200=&Categoria:
  476. 1201=Carpeta:
  477. 1152=&Moure arxiu
  478. 1203=C&omentari:
  479. 1204=&ReferΦncia:
  480.  
  481. [ProxyInfo_Dlg]
  482. Title=Parαmetres del Proxy
  483. 1197=&Tφtol:
  484. 1198=&Servidor:
  485. 1199=P&ort:
  486. 1200=Tipus
  487. 1161=&Connexi≤ directa
  488. 1162=&HTTP
  489. 1163=&FTP <Usuari usuari@amfitri≤ port>
  490. 1164=FTP <Usuari usuari@amfitri≤ port>
  491. 1165=FTP <Obrir amfitri≤>
  492. 1166=FTP <Lloc amfitri≤>
  493. 1167=FTP <Lloc usuari@amfitri≤>
  494. 1168=SOCKS5
  495. 1169=&No-cachΘ
  496.  
  497. 1061=&Mode PASV
  498. 1170=&Autenticaci≤
  499.  
  500. 1201=&Usuari:
  501. 1202=Contrasen&ya:
  502.  
  503. [Reg_Dlg]
  504. Title=Registrar FlashGet
  505. 1197=FlashGet Θs gratu∩t, no tΘ limitacions de temps o funcions desactivades. Registrar-se no Θs essencial, per≥ treu el banner publicitari.
  506. 1001=Prem aquφ per a obtenir el teu codi de registre
  507. 1198=Usuari:
  508. 1199=Codi de registre:
  509.  
  510. [RegHelp_Dlg]
  511. Title=Mostrar informaci≤ de la compra
  512. 1197=Pot visualitzar el formulari de compra en la pαgina web de FlashGet o en l'arxiu d'ajuda en lφnia.
  513. 1198=Si selecciona "Pαg. Web", FlashGet obrirα el navegador i es connectarα a la pαgina web de FlashGet. 
  514. 1333=&Pαg. Web
  515. 1334=&Ajuda
  516.  
  517.  
  518. [SelURL_Dlg]
  519. Title=Seleccionar URL
  520. 1197=Avφs: NomΘs les URL(s) seleccionada(es) seran afegida(es) a la llista de feines. Fes servir el bot≤ dret del ratolφ per tenir un millor control.
  521. 1245=Seleccionar &Tot
  522. 1246=&Deseleccionar Tot
  523. 1247=&Seleccionar
  524. 1248=&Ressaltar
  525.  
  526. [Delete_Dlg]
  527. Title=Esborrar
  528. 1197=Estαs segur de voler esborrar permanentment aquest(s) element(s)?
  529. 1178=Esborrar arxiu(s) descarregat(s)
  530. 1303=Esborrar arxiu inacaba&t
  531.  
  532. [Dialing_Dlg]
  533. Title=Trucant
  534.  
  535. [Export_Dlg]
  536. Title=Exportar informaci≤ descarregada
  537. 1197=Exportar tipus
  538. 1183=&HTML
  539. 1188=Control &Individual
  540. 1198=&Categoria:
  541. 1199=&Estil:
  542. 1184=Incloure &subcategoria
  543. 1186=&Veure arxiu HTML d'exportaci≤
  544.  
  545. 1=E&xportar
  546.  
  547. [AddBatchFile_Dlg]
  548. Title=Afegir arxiu per lots descarregat anteriorment
  549. 1197=&Carpeta:
  550. 1184=&Incloure subcarpeta
  551. 1198=Ca&tegoria:
  552. 1185=Crear categoria &automαticament
  553.  
  554. [Recent_Dlg]
  555. Title=Arxiu descarregat recentment
  556. 1=Anar a
  557. 1197=&N·m. URLs que es mostren:
  558.  
  559. [SelLinks_Dlg]
  560. Title=Seleccionar enllaτos
  561. 1197=Nom de l'&amfitri≤
  562.  
  563. 1198=&Extensi≤ de l'arxiu:
  564. 1213=Tot
  565. 1214=Tot
  566.  
  567. [CheckMonitor_Dlg]
  568. 1197=FlashGet NO Θs el seu administrador de descαrregues per defecte. desitja establir FlashGet com el seu administrador de descαrregues per defecte? 
  569. 1050=Sempre comprovar si FlashGet Θs el meu administrador de descαrregues per defecte
  570.  
  571. [AltUrls_Dlg]
  572. Title=Preparar URLs alternatives
  573. 1155=&Afegir
  574. 1157=&Esborrar
  575.  
  576. [Merge_Dlg]
  577. Title=Combinar base de dades de descαrregues
  578.  
  579. [Filter_Dlg]
  580. Title=Filtrar
  581. 1197=Mostrar nomΘs...
  582. 1198=Mostrar tot l'esperat...
  583. 1199=Tipus d'arxius:
  584.  
  585. [Confirm_Dlg]
  586. 1278=No em preguntis mΘs
  587.  
  588. [Mirrors_PPG]
  589. Title=Mirrors (llocs alternatius de descαrrega)
  590. 1236=&Habilitar mirrors
  591. 1237=&Buscar automαticament mirrors quan comenci la descαrrega.
  592. 1239=Seleccionar automαticament els &millors mirrors per descarregar.
  593. 1197=Mi&da mφnima per buscar mirrors automαticament:
  594. 1199=N║ mαxim d'&encerts:
  595. 1202=Localitzaci≤ geogrαfica actual:
  596. 1200=&Codi del paφs:
  597. 1201=&Llista de pa∩sos:
  598. 1244=Calcular i afegir a&utomαticament URLs alternatives
  599. 1203=&Servidor:
  600.  
  601. 1313=Emprar serveis de compartir URLs de &FlashGet per trobar mirrors
  602. 1315=Compartir U&RLs 
  603. 1316=MΘs &Informaci≤
  604.  
  605.  
  606. [BaseURL_Dlg]
  607. Title=Introduir URL
  608. 1197=Introduir URL on Θs la pαgina. Deixar l'espai en blanc es vαlid per≥ alguns elements relacionats podrien no obtenir-se correctament.
  609.  
  610. [Login_PPG]
  611. Title=Connectar
  612. 1155=&Afegir
  613. 1156=&Editar
  614. 1157=&Esborrar
  615.  
  616. [Login_Dlg]
  617. Title=Connectar
  618. 1197=Mαscara &URL:
  619. 1198=&Usuari:
  620. 1199=&Contrasenya:
  621.  
  622. [ExpGen_PPG]
  623. 1197=Tipus d'arxiu al "Directori" HTML:
  624. 1198=FTP
  625. 1199=&Llista extra d'ordres:
  626.  
  627. 1202=&N·mero de reintents:
  628.  
  629. [ExpDlgBar]
  630. 1009=Connectar
  631. 1197=Adreτa:
  632. 1198=Usuari:
  633. 1199=Contrasenya:
  634.  
  635. [Rules_Dlg]
  636. Title=Normes de Descαrrega
  637. 1048=&Nova
  638. 1156=&Editar
  639. 1157=Es&borrar
  640.  
  641. [RuleInfo_Dlg]
  642. Title=Editar normes de Descαrrega
  643. 1197=Seleccioni primer les seves condicions i accions, i desprΦs especifiqui els valors a Descripcions
  644. 1198=1.Esculli les &condicions de la seva norma:
  645. 1199=2.Esculli les &accions de la seva norma:
  646. 1200=3.&Descripci≤ de la norma:
  647. 1201=4.&Nom de la norma:
  648.  
  649. [OrgFav_Dlg]
  650. Title=Organitzar Preferits
  651. 1048=&Nova Carpeta
  652. 1156=&Editar
  653. 1157=Es&borrar
  654.  
  655. [Favorites_Dlg]
  656. Title=Afegir a Preferits
  657. 1197=&Nom:
  658. 1198=&URL:
  659.  
  660. [RegPrompt_Dlg]
  661. Title=Benvingut a FlashGet
  662. 1197=Aquesta Θs una versi≤ Θs totalment funcional nomΘs per a la seva avaluaci≤. La finestra actual, NO apareix a la versi≤ registrada. Aprofiti per a registrar-se on-line, per telΦfon, o per correu postal. Rebrα el seu codi de registre per correu electr≥nic. 
  663. 1317=Continuar 
  664. 1318=Sortir 
  665. 1319=Comprar on-line
  666.  
  667. [CheckNew_Dlg]
  668. Title=Descarregar pack d'idiomes addicional/actualitzat
  669. 1197=Descarregant informaci≤ d'actualitzaci≤...
  670. 1319=Act&ualitzar
  671. 1320=Tan&car
  672.  
  673. [DirChanged_Dlg]
  674. 1197=Ha canviat la propietat directori de la categoria
  675. 1199=Canviar les propietats directori de la &sub-categoria tambΘ
  676.  
  677. 1200=&Moure l'arxiu local
  678.  
  679.  
  680.  
  681. [String]
  682. 57345=Preparat
  683. 57600=Crear una nova base de dades de descαrregues
  684. 57601=Obrir una base de dades de descαrregues ja existent
  685. 57602=Tancar el document actiu
  686. 57603=Guardar la base de dades de descαrregues activa
  687. 57604=Guardar la base de dades de descαrregues activa amb un altre nom
  688. 57664=Mostrar informaci≤ n║ de versi≤ i copyright del programa.
  689. 57665=Sortir de l'aplicaci≤ i demanar si es vol guardar la base de dades de descαrregues.
  690. 57616=Obrir aquesta base de dades de descαrregues
  691. 57634=Copiar la selecci≤ i posar-la al portapapers
  692. 57636=Trobar l'element especificat
  693.  
  694. 32772=Mostrar o amagar la informaci≤ detallada
  695. 32773=Iniciar transferΦncia del arxiu(s) seleccionat(s)
  696. 32774=Aturar descαrrega
  697. 32775=Esborrar element(s) seleccionat(s)
  698. 32776=Editar propietats de la feina
  699. 32777=Obrir arxiu descarregat fent servir l'aplicaci≤ associada per defecte
  700. 32778=Obrir la carpeta de destφ dels arxius
  701. 32779=Afegir nova descαrrega
  702. 32780=Crear nova categoria.
  703. 32781=Propietats de la categoria
  704. 32782=Moure a una altra categoria
  705. 32783=Esborrar una categoria.
  706. 32786=Canviar opcions
  707. 32787=Mostrar/Amagar finestra de la zona d'arrossegament
  708. 32788=Obrir la categoria seleccionada
  709. 32790=Obrir o amagar la finestra principal de FlashGet
  710. 32791=Editar propietats de descαrrega per defecte
  711. 32792=Configurar columnes visibles a la llista.
  712. 32793=Moure element(s) seleccionat(s) a una altra categoria
  713. 32794=Seleccionar tots els elements
  714. 32795=Invertir selecci≤ entre els elements que estan seleccionats i els que no
  715. 32796=Anar a la pαgina oficial de FlashGet
  716. 32797=Mostrar el text dels botons de la barra d'eines
  717. 32798=Mostrar diαlegs de selecci≤ dels botons
  718. 32799=Moure el(s) element(s) seleccionat(s) a dalt
  719.  
  720. 32800=Moure el(s) element(s) seleccionat(s) a baix
  721. 32801=Monitoritzar portapapers
  722. 32802=Aturar TOTES les descαrregues
  723. 32803=Copiar l'element seleccionat al portapapers
  724. 32804=Penjar al finalitzar
  725. 32805=Apagar al finalitzar
  726. 32806=Tornar a trucar si es desconnecta
  727. 32807=Esborrar tot element de la carpeta actual
  728. 32808=Exportar informaci≤ de l'arxiu descarregat
  729. 32809=Planificar horari de descαrregues
  730. 32812=Obeir lφmit de velocitat
  731. 32813=Comprovar actualitzaci≤ del(s) arxiu(s) seleccionat(s)
  732. 32814=Descarregar de nou arxiu(s) seleccionat(s)
  733. 32816=Canviar comentari de la descαrrega
  734. 32817=Buscar un altre element concordant
  735. 32818=Guardar parαmetres actuals com parαmetres per defecte
  736. 32819=Afegir descαrrega per lots
  737. 32820=Trobar virus al(s) arxiu(s) seleccionat(s)
  738. 32821=Afegir arxiu descarregat anteriorment a la base de dades de descαrregues actual
  739. 32822=Renombrar arxiu a descarregar
  740. 32823=Manual d'usuari en lφnia (on-line)
  741. 32824=Guardar log a un arxiu
  742. 32825=Afegir URL seleccionada a la llista de descαrregues
  743. 32826=Obrir URL seleccionada al navegador
  744. 32846=Registrar-se per treure el banner publicitari
  745.  
  746. 32848=Connectar/Desconnectar de la lφnia telef≥nica
  747. 32849=Iniciar TOTES les descαrregues
  748. 32850=ReferΦncia del navegador
  749. 32851=Afegir arxius per lots descarregats anteriorment a la base de dades de descαrregues actual
  750. 32852=Mostrar arxiu(s) descarregat(s) recentment
  751. 32865=Recuperar descαrregues err≥nies del navegador
  752. 32888=Comentar com a nom d'arxiu
  753. 32889=Combinar base de dades de descαrregues
  754. 32891=Filtrant (amagant) arxius de la llista
  755.  
  756. 61204=Descarregar
  757. 61205=Enviar
  758. 61206=Descarregats
  759. 61207=Enviats
  760. 61208=,,Nom,Mida,Completat,Percentatge,Transcorregut,Restant,Velocitat,N·m,Reintents,URL,Comentari,Hora de creaci≤,Hora de finalitzaci≤
  761.  
  762. 61209=Mapa/Control
  763. 61210=Connectant %1 [IP=%2]
  764. 61211=Connectat
  765. 61212=No es pot resoldre el nom de l'amfitri≤
  766.  
  767. 61213=Connectant %1
  768. 61214=Tancat
  769. 61215=Cancel╖lat per l'usuari a %1
  770.  
  771. 61216=Error creant o obrint l'arxiu
  772. 61217=Entrada no vαlida
  773. 61218=Temps d'espera esgotat
  774. 61219=Esperar %d segon(s) per reintentar
  775. 61220=Massa errors!. Vol aturar aquesta part?
  776. 61221=Comenτant a rebre dades!
  777. 61222=Crear nova categoria
  778. 61223=Seleccionar categoria
  779. 61224=No es pot moure o esborrar una categoria especial!
  780. 61225=Desitges esborrar la categoria i totes les seves subcategories?
  781. 61226=No es pot moure la categoria!
  782. 61227=Opcions
  783. 61229=Afegir nova descαrrega
  784. 61230=Propietats
  785. 61231=Esborrat(s)
  786.  
  787. 61232=selecciona la categoria on vols crear-ne una de nova:
  788. 61233=Moure
  789. 61234=Moure el(s) element(s) a la categoria seleccionada:
  790. 61235=L'operaci≤ de moure a la categoria seleccionada ha finalitzat:
  791. 61236=Propietats de descαrrega per defecte
  792. 61238=Estat,Resumir,Nom,Mida,Completat,Percentatge,Transcorregut,Restant,Velocitat,N·m,Reintents,URL,Comentari,Hora de creaci≤,Hora de finalitzaci≤
  793.  
  794. 61239=Connectant amb el Proxy %1
  795. 61241=Hi ha hagut un error!
  796. 61242=Connectant amb el Proxy %1 [IP=%2]
  797. 61243=Socket connectat, esperant el missatge de benvinguda...
  798. 61244=Connexi≤ amb Φxit.
  799. 61245=Aquest lloc S═ pot continuar les descαrregues defectuoses o aturades
  800. 61246=Aquest lloc NO pot continuar les descαrregues defectuoses o aturades
  801. 61247=Rebuts %1 Bytes correctament
  802.  
  803. 61248=Error connectant a %s , Port %d
  804. 61249=Arxiu NO trobat
  805. 61250=Aquest lloc NO suporta la funci≤ de resumir, la descαrrega s'aturarα.
  806. 61251=La URL ja Θs a la llista de descαrregues.
  807. 61252=Mida de l'arxiu desconeguda, NO es poden iniciar d'altres parts.
  808. 61254=Iniciar
  809. 61255=Aturar
  810. 61256=Nou
  811. 61257=Esborrar
  812. 61258=Obrir
  813. 61259=Carpeta
  814. 61260=Per defecte
  815. 61261=Referent a
  816. 61262=Pαgina oficial
  817. 61263=A dalt
  818. 61264=A baix
  819. 61266=MΘs colors...
  820. 61268=TambΘ desitges moure el(s) arxiu(s) descarregat(s)?
  821. 61269=FlashGet - %1 arxiu(s) a la cua %2 arxiu(s) descarregant-se...
  822. 61270=FlashGet - %1 arxiu(s) a la cua
  823. 61271=Cap,FlashGet,Internet Explorer 3.x,Internet Explorer 4.x,Internet Explorer 5.x,Navegador Netscape 3.x,Navegador Netscape 4.x,Definit per l'usuari
  824.  
  825. 61272=Error mentre s'escrivia a l'arxiu!
  826. 61273=Restablint la connexi≤
  827.  
  828. 61274=(FlashGet mai ha de marcar)
  829. 61275=Iniciar trucada
  830. 61276=Esperar trucada
  831. 61277=Error al marcar: %1
  832. 61278=Aconteixement,arxiu de so
  833. 61279=Afegir nova feina,Descαrrega amb Φxit,Descαrrega fallida,Tot descarregat
  834. 61280=Arxius de so (*.WAV)
  835. 61281=Redireccionar a %1
  836. 61282=Redireccionar des de %1\n
  837. 61283=Arxiu HTML (*.htm; *.html)|*.htm;*.html|Tots els arxius (*.*)|*.*||
  838. 61284=Exportar a HTML
  839. 61285=Nom,URL,Mida,Data,Hora de finalitzaci≤,Guardar com,Comentari
  840. 61286=Programa (*.exe)|*.exe||
  841. 61287=Aturar planificaci≤
  842.  
  843. 61288=Aquest lloc NO suporta la funci≤ de resumir, vols aturar aquesta part?
  844. 61289=Apagar
  845. 61290=FlashGet apagarα Windows passats %d segon(s)
  846. 61291=Penjar
  847.  
  848. 61292=FlashGet penjarα passats %d segon(s)
  849. 61293=L'arxiu de destφ ja existeix, es renombrarα automαticament
  850. 61294=L'arxiu de destφ ja existeix, descαrrega aturada
  851. 61295=Estα segur de voler esborrar la(es) feina(es) descarregada(es)?
  852.  
  853. 61296=Programari,Jocs,Controladors,Mp3
  854. 61297=L'arxiu del servidor i el seu s≤n el mateix
  855. 61298=L'arxiu del servidor ha estat actualitzat, hauria de descarregar-lo de nou
  856. 61299=No s'ha rebut cap dada en 99 intents, hauria de revisar o aturar la feina
  857. 61300=L'element no ha estat trobat!
  858. 61301=Data,Informaci≤
  859.  
  860. 61302=Parαmetre,Valor
  861. 61303=Info
  862. 61304=URL,Comentari,ReferΦncia,Resumir,Arxiu Local,Data de l'arxiu,Mida de l'arxiu,Completat,Temps Total,Velocitat Mitja,Hora de creaci≤,Hora de finalitzaci≤
  863.  
  864. 61305=Afegir arxiu descarregat anteriorment
  865. 61306=Renombrar
  866. 61307=Connexi≤ directa
  867. 61308=HTTP per defecte,FTP per defecte,Tφtol
  868. 61309=Enllaτos
  869. 61310=Tφtol,URL
  870. 61311=Algunes feines encara es descarreguen, sortir igualment?.
  871.  
  872. 61312=desitja fer servir els mateixos parαmetres per la resta d'arxius?
  873. 61313=Error. Intentar-ho de nou mΘs tard.
  874. 61314=Moltes grαcies per registrar FlashGet. Si us plau reinicia el programa. Si has introdu∩t les teves dades de registre correctament, els banners publicitaris hauran desaparegut.
  875. 61315=Connectat
  876. 61316=Desconnectat
  877. 61317=Obrint el port...
  878. 61318=El port s'ha obert amb Φxit.
  879. 61319=Connectant al dispositiu...
  880. 61320=El dispositiu s'ha connectat amb Φxit.
  881. 61321=Tots els elements de la cadena de dispositius s'han connectat correctament.
  882. 61322=Verificant l'usuari i la contrasenya...
  883. 61323=S'ha produ∩t un aconteixement d'autenticaci≤
  884.  
  885. 61324=S'ha sol╖licitat un altre intent de validaci≤ amb un nou usuari.
  886. 61325=El servidor ha sol╖licitat un n·mero per tornar a trucar.
  887. 61326=El client ha sol╖licitat canviar la contrasenya.
  888. 61327=Enregistrant el teu equip a la xarxa...
  889.  
  890. 61328=Estα comenτant la fase de cαlcul per la velocitat d'enllaτ..
  891. 61329=Una petici≤ d'autenticaci≤ estα sent reconeguda...
  892. 61330=Ha comenτat la reautenticaci≤ (desprΦs de tornar a trucar).
  893. 61331=El client ha completat l'autenticaci≤ amb Φxit.
  894. 61332=La lφnia Θs a punt de desconnectar-se per tornar a trucar.
  895. 61333=Endarrerint per donar temps al m≥dem a reiniciar-se i tornar a trucar.
  896. 61334=Esperant una resposta imminent des del servidor.
  897. 61335=Ja Θs disponible el resultat de la projecci≤
  898.  
  899. 61336=L'autenticaci≤ de l'usuari estα sent iniciada o reintentada.
  900. 61337=S'ha tornat a trucar al client i Θs a punt de resumir l'autenticaci≤.
  901. 61338=Connectant-se a la xarxa...
  902. 61339=La subentrada ha estat connectada.
  903. 61340=La subentrada ha estat desconnectada.
  904. 61341=L'estat del Terminal Θs suportat per RASPHONE.EXE.
  905. 61342=El fet de reintentar l'autenticaci≤ Θs suportat per RASPHONE.EXE.
  906. 61343=El fet de tornar a trucar Θs suportat per RASPHONE.EXE.
  907.  
  908. 61344=El fet de canviar la contrasenya Θs suportat per RASPHONE.EXE.
  909. 61345=Connectar/Desconnectar
  910. 61346=La mida de l'arxiu ha canviat!
  911. 61347=Trobar
  912. 61348=Trobar segⁿent
  913. 61349=L'arxiu s'ha perdut, ┐buscar-lo?.
  914. 61350=Buscar l'arxiu perdut.
  915. 61351=Realment desitja penjar?.
  916. 61352=Obtenir la carpeta d'arxius descarregats anteriorment
  917. 61353=Afegit(s) %d arxiu(s) en total
  918. 61354=Comentari
  919. 61355=No inclou URL(s) vαlida(es)!
  920. 57637=Insereix el contingut del portapapers
  921. 32855=Deshabilitar la monitoritzaci≤ de les pulsacions del navegador
  922. 32857=Exportar la informaci≤ de l'arxiu i la descαrrega
  923. 61356=Seleccionar la carpeta per exportar:
  924. 32858=Comprovar l'existΦncia d'una nova versi≤ de FlashGet
  925. 61357=S'ha trobat una versi≤ mΘs recent (%1) de FlashGet.desitja veure mΘs informaci≤ al respecte?
  926. 61358=Ja disposa de l'·ltima versi≤ de FlashGet.
  927. 61359=Afegir URL alternativa
  928. 61360=La mida de l'arxiu Θs diferent, NO puc descarregar-lo d'aquest lloc.
  929. 61361=No hi ha resposta
  930. 61362=Iniciar Ping
  931. 61363=Ping realitzat
  932. 61364=Iniciar recerca FTP
  933. 61365=Recerca FTP realitzada. Total de mirrors trobat(s) %d.
  934. 61366=Descarregar fent servir FlashGet
  935. 61367=Descarregar TOT amb FlashGet
  936. 61368=Llistes d'URLs (*.lst)|*.lst|Tots els arxius (*.*)|*.*||
  937. 32859=Importar llista d'URLs
  938. 32860=Exportar llista d'URLs
  939. 32861=Processar arxiu de pαgina web
  940. 61369=Arxiu(s)
  941. 61370=Byte(s)
  942. 61371=Mαscara URL,Usuari,Contrasenya
  943.  
  944. 212=Explorador de llocs de FlashGet
  945. 32866=Explorador de llocs
  946. 32887=Fixar arxius Zip corromputs
  947. 32881=Obrir nova finestra d'eines
  948. 32882=Descarregar element(s) seleccionat(s)
  949. 32885=Canviar com es veu la llista
  950. 32886=Buidar la finestra del log
  951. 59409=Veure elements fent servir icones grans
  952. 59408=Veure elements fent servir icones petites
  953. 59410=Veure elements a una llista
  954. 59411=Veure a una finestra la informaci≤ de cada element
  955. 32872p=Ordenar Icones
  956. 32872=Ordenar elements per Nom
  957. 32873=Ordenar elements per Tipus
  958. 32874=Ordenar elements per Tφtol
  959. 32875=Ordenar elements per Mida
  960. 32876=Ordenar elements per URL
  961. 32877=Ordenar elements per Data
  962. 32878=Ordenar elements per ReferΦncia
  963. 32879=Aturar descαrrega o exploraci≤
  964.  
  965. 32880=Refrescar element actual
  966. 32884=Canviar opcions de l'explorador de llocs
  967. 61373=Si us plau escrigui "http://" o "ftp" abans de l'adreτa per saber quin tipus de connexi≤ he de fer servir.
  968. 61374=Nom,Tipus,Tφtol,URL,Mida,Modificat,Des de
  969. 61375=Estαs fent servir un Proxy HTTP per una adreτa de FTP. Aix≥ podria NO funcionar gaire bΘ per explorar un lloc FTP. Si n'hi ha cap disponible, es recomana que facis servir un servidor Proxy de FTP. 
  970. 61376=Aix≥ tancarα FlashGet i totes les altres finestres obertes de FlashGet. desitja continuar?
  971. 61377=No s'han detectat errors
  972. 61378=No sembla un arxiu vαlid
  973. 61379=Error CRC! Es necessita tornar a descarregar %1(%2) bytes. desitja continuar? 
  974. 61380=Descarregar de nou esborrarα el(s) arxiu(s) descarregats actualment, desitja continuar?.
  975. 61381=L'arxiu '%1' ja existeix a la llista.\n'%2'\n Vols afegir-lo com a URL alternativa (mirror)?
  976. 61382=seleccionant Acceptar farα rΦset i habilitarα TOTA la integraci≤ de FlashGet amb el teu navegador, per automatitzar les descαrregues. Algunes vegades altres programes i/o utilitats interferiran amb el procΘs d'integraci≤ i arribaran a canviar els seus parαmetres d'usuari per mantenir el seu control del sistema. Alguns d'aquests programes van ser instal╖lats sense el seu coneixement ni consentiment i venen com parts desconegudes dins d'altres programes coneguts. Sovint alenteixen l'inici del sistema (Θs quan es carreguen) i s'executen constantment; aquests fan servir temps totalment innecessari del processador en un intent permanent de guanyar el control sobre la teva mαquina.\nSi experimentes problemes d'integraci≤ amb el navegador, executa aquesta utilitat per intentar restaurar la funcionalitat original de FlashGet. Si aix≥ falla, localitza l'instal╖laci≤ conflictiva i esborra-la completament. Si tot hi aix≥ no se solucionΘs el problema, si us plau torna a instal╖lar FlashGet.\nNecessitarαs apagar i reiniciar el teu ordinador desprΘs d'aquesta acci≤.
  977. 61383=Habilitar la integraci≤ de FlashGet amb el navegador
  978. 61384=Finestra principal:
  979. 61385=Amagar finestra al minimitzar
  980. 61386=PrΘmer a "X" minimitza la finestra
  981. 61387=Tancar FlashGet al acabar
  982. 61388=FlashGet es tancarα en %d segons
  983. 61389=Confirmar:
  984. 61390=Tancar FlashGet encara que hi hagi arxius descarregant-se
  985. 61391=Tancar FlashGet quan existeixi mΘs d'una finestra
  986. 61392=Afegir URL a travΘs del men· "Descarregar fent servir FlashGet."
  987. 61393=Quan s'afegeixin URLs al procΘs per lots
  988. 61394=Velocitat
  989. 61395=Penjar
  990. 61396=Apagar
  991. 61397=Sortir
  992. 61398=Explorador de llocs
  993. 61399=Tipus marcats per defecte
  994.  
  995. 32892=ContΘ ordres per a definir i visualitzar les normes per a les descαrregues
  996. 61400=D'on provΘ l'arxiu {lloc especφfic}
  997. 61401=On Θs l'extensi≤ de l'arxiu {cadena especφfica}
  998. 61402=Moure'l a la categoria {especificada}
  999. 61403=Nova norma de descαrrega
  1000. 32893=Explorar el servidor amb l'Explorador de llocs
  1001. 32894=Afegir la pαgina actual a la llista de Preferits
  1002. 32895=Obrir la carpeta Preferits
  1003. 61404=Preferits
  1004. 61405=Nova Carpeta
  1005. 61406=(cap)
  1006. 61407=La URL ja existeix als Preferits
  1007. 61408=No es pot connectar a la xarxa o al servidor
  1008. 61409=Connexi≤ resetejada per pobre o lenta.
  1009. 61410=Connexi≤ rebutjada
  1010. 61411=Si us plau, per a mΘs informaci≤ llegeixi el manual de l'usuari.
  1011.  
  1012. 32896=Moure el(s) element(s) seleccionat(s) a la part superior
  1013. 32897=Moure el(s) element(s) seleccionat(s) a la part inferior
  1014. 32898=Netejar el desplegable al perdre l'adreτa a l'Explorador de llocs
  1015. 61412=Avanτat
  1016. 61413=Moure feina a la part inferior desprΦs de 10 reintents
  1017. 61414=DesprΦs d'aconseguir la mida de l'arxiu reservar l'espai al disc
  1018. 61415=Ha d'incloure parΦntesi a la URL
  1019. 61416=Quan una URL es deixa anar a la Zona d'Arrossegament
  1020. 61417=Veure mida de l'arxiu en Bytes
  1021. 61418=╔s necessari reiniciar el seu navegador per a finalitzar l'integraci≤ amb ell.
  1022.  
  1023. 32901=Mostrar informaci≤ descarregant-se a la barra de FlashGet IE
  1024. 32902=Editar les propietats del lloc
  1025. 32907=Sense lφmit de velocitat
  1026. 32908=Ajustar lφmit de velocitat manualment
  1027. 32909=Ajustar lφmit de velocitat automαticament
  1028. 61419=Executar FlashGet
  1029. 61420=Arrossegar i deixar anar enllaτos aquφ
  1030.  
  1031. 61421=Explorador de llocs
  1032. 61422=amfitri≤(Host),Connexions,Usuari
  1033. 61423=Il╖limitat
  1034. 61424=An≥nim
  1035. 61425=Assolir el n║ mαxim de connexions d'aquest lloc
  1036. 61426=En aquest lloc nomΘs es pot fer servir una ·nica connexi≤ per cada arxiu
  1037. 61427=M≥dem 14.4K,M≥dem 28.8K,M≥dem 33.6K,M≥dem 56K/RDSI,RDSI 128K,Cable/xDSL 256K,Cable/xDSL 300K,Cable/xDSL 512K,T1,XARXA 10Mb (LAN),Altres
  1038. 61428=La base de dades de descαrregues '%1' Θs corrupta, no trobo cap c≥pia de seguretat de la base de dades, si us plau esborri-la i llavors executi de nou FlashGet.
  1039. 61429=Restaurar base de dades de descαrregues
  1040. 61430=La base de dades de descαrregues '%1' Θs corrupta, si us plau seleccioni quina c≥pia de seguretat de la base de dades vol restaurar. 
  1041. 61431=La base de dades de descαrregues '%1' s'ha perdut, si us plau seleccioni quina c≥pia de seguretat de la base de dades vol restaurar.
  1042.  
  1043. 32912=Descarregar pack d'idiomes addicional/actualitzacions
  1044. 32913=En el segⁿent inici de FlashGet, aquest restaurarα l'estat del mode de velocitat.
  1045. 32914=Preguntes mΘs Freqⁿents (FAQ) a Internet
  1046. 32915=L'·ltim manual d'usuari a Internet; inclou versions en alguns idiomes. 
  1047. 61432=Idioma,Versi≤ actual,┌ltima versi≤
  1048.  
  1049. 61433=S'ha trobat una versi≤ mΘs nova (%1) de FlashGet. desitja descarrega-la abans? 
  1050. 61434=No puc aconseguir informaci≤ de les actualitzacions. 
  1051. 61435=Informaci≤ de les actualitzacions descarregada amb Φxit.
  1052. 61436=Descarregant pack d'idiomes... 
  1053. 61437=Pack d'idiomes descarregat amb Φxit; necessita reiniciar FlashGet.
  1054.  
  1055. 32890=Mostrar o ocultar la graella
  1056. 32917=Mostrar informaci≤ de la compra
  1057. 61439=Esborrar la feina de la llista desprΘs de la descαrrega
  1058. 62464=&Multi-proxy (Usar proxies diferents en conexions m·ltiples)
  1059.  
  1060.  
  1061.  
  1062. ;End(Don't remove this line)
  1063.